galleonych
кошки-кошки, всюду кошки, эти мохнатые чудовища с кожаными крыльями
Парни пробрались через адскую машину, и Альбус Северус встал у двери с волшебным глазом, наподобие как у Аластора Хмури. Скорп стоял вне поля зрения магического прибора и сопел, готовясь к новому заклинанию. Альбус постучал дверным молоточком и тут загорелся глаз.
— Ал, что случилось? — грозно провещал голос высокопоставленной тети откуда-то сверху.
Ал закричал, стараясь придать голосу драматизма:
— Я скажу тебе только на ушко, тетя Герми!
— Проходи!
— Я боюсь заходить, мы на пороге поговорим, — замямлил Ал, проявляя недюжинную артистичность. Ну настоящий слизеринец вышел! А дружба со Скорпом его только дошлифовала. Или шустрый чистокровка наложил на друга-полусквиба Империо.
— Через порог нельзя, примета плохая! — нахмурилась госпожа Министр.
— Это... русская примета, теть. Ты от мистера Мойзека набралась.
— Он — Мосеев, — поправила Гермиона, но вышла из-за компьютера. — Так что у тебя стряслось, что ты прибежал ко мне сюда и даже не позвонил?
— Я забыл! — кисло потупился отрок.
— Ну? И что у тебя случилось?
— Не у меня, у Розы! Она уронила телефон на мрамор и теперь плачет! — затараторил Ал. — Она говорит, что не может вскрыть телефонный дубльдум!
Гермиона схватилась за голову, морщась как от боли. Хотя в нее как раз прилетел конфундус и заклятье коппфельшмерц.*
——————
*коппельшмерц (Нем.) — головная боль.
——————
— Как она тебе дозвонилась?
— ... По камину...
—... Мерлиновы яйца! Я купила его за 17 галлеонов у Симуса!
Надо домой! — Гермиона шмыгнула в камин, а парни прокрались в кабинет и захлопнули дверь.
Скорпиус дезактивировал камин, заблокировав доступ Гермионе обратно, а Альбус вырвал провода у компьютера, отрезая доступ в интернет.
— Смотри, Скорпи, тетя забыла телефон на столе!
Мы спасены!
— Это я поработал! — возгордился чистокровка. А потом, поглазев вокруг, он увидел стеллажи с книгами. — Ух ты, все темномагические гримуары, которые изъяли у дедушки еще до моего рождения Я думал, они в в отделе Тайн. Это серьезные книги. Запрещенные книги.
Проклятые книги.
«Волхвование Всех Презлейшее», «Демоны Пятнадцатого Века». «Сонеты
Философа» – это вообще запрещено в Хогвартсе!
— И что дальше? — Пыл Альбуса немного поутих, парень явно устал. — «Тени и Призраки. Пасленовый Гид по Некромантии».
Может, возьмем и оживим Седрика Диггори по его рекомендации? Ведь я разговаривал с Делфи и мистером Амосом... Хроноворот нужен, чтобы оживить его...
— Мда— , раздумчиво изрек чистокровка. — Может, позвоним Делфи?
— Наши телефоны прослушивает профессор Лонгботтом! Давай по агъюсаку напиши. У тебя свой, и у нее свой!
Ребята позвонили было на визиоэманацию, но Делфи сбросила и написала, что сейчас у них нет каникул, а она задала задание ученикам и она может только писАть.
И велела искать дальше.ъ Альбус ходил между полок и читал все подряд на корешках вслух:
—«Правдивая История Опалового Огня». «Заклятие Империус и
как Ему противостоять».
Вдруг Скорпиус присвистнул:
— И посмотри сюда. Ого. "Мои Глаза и Как Ими Увидеть
Прошлое" Сивиллы Трелони. Книга по предсказаниям. Гермиона Грейнджер
ненавидит предсказания. Это очаровательно. Это находка… — он снял э книгу с полки. Она упала и открылась. И начала говорить:
— Считаем с конца, таков здесь секрет.
Чем схожи обед и велосипед?
Скорпиус убито резюмировал:
— Ясно. Книга, которая говорит. Немного странно.
Книга разорялась дальше:
—Затем мы заходим в какой-нибудь класс,
Кто будет глядеть очень строго на нас?
Загадка проста, всего пара слогов.
Он тот, кто учить вас науке готов.
Альбуса осенило:
Это загадка. Она загадывает нам загадку.
Макулатура вещала дальше:
— А в самом конце, придется сложить,
Все то, что пришлось нам сегодня решить.
Скорпиус уронил агъюсак, и видеоэманация пошла сама, но в аудиорежиме:
Делфи зашипела:
— Что ты наделал?
Скорпиус замялся:
— Я, хм, я открыл книгу. За всю мою жизнь я не совершал
ничего более опасного.
Книга подтолкнула и ухватила Альбуса Северуса Тому с трудом удалось
от нее избавиться.:
— Что это?!
Делфи пробурчала из магосети:
— Она вооружила их. Она вооружила свою библиотеку.
Здесь и будет Маховик Времени. Разгадай загадку, и мы найдем его.
Альбус мозговал:
— Считаем с конца, таков здесь секрет. Чем схожи обед и
велосипед? Ед – Де...
Книги попытались проглотить агъюсак Скорпиуса. Пытаясь спасти дорогую игрушку, он верещал как маленький: Затем, мы заходим в какой-нибудь класс. Кто будет
глядеть очень строго на нас? Загадка проста, всего пара слогов. Он тот, кто
учить вас науке готов.
Из таблички раздался нервный голос Делфи:
Ментор! Де-ментор. Нам нужно найти книгу о
дементорах. (Книжный стеллаж поглотил табличку навсегда) Альбус!
Альбус проорал в книжный шкаф:
—Дельфи! Что происходит?
Скорпиус расстроился, но не подал виду: Соберись, Альбус. Делай, что она говорит. Найди книгу о
дементорах и будь очень осторожен.
Ал указал на корешок: Вот. «Доминирование над Дементорами: Правдивая История
Азкабана».
— И что дальше? — скептически
буркнул Скорпи, тряся указанную книгу , пока из нее не выпал хроноворот. — Может, и деда оживим? — Изрек он, сграбастывая диск на цепочке в карман брюк.
Приключение было окончено, надо было возвращаться на площадь Гриммо естественным путем, только дверь они открыть не смогли.
— Трансгрессируем через Ассамблеум к фонтану! — отчаялся Ал.
— А не засветят? — Изогнул бровь Скорпи.
— Нам надо успеть до тех пор, пока не вернулась тётка. Риск и так и так.
Скорпиус сложил мантию-невидимку в спичечный коробок, и ребята свалили из стремного учреждения прямо во двор улицы Гриммо, 12., где на лавочке распивал пиво дядя Славик, в майке-алкоголичке и адидасовских тренировочных штанах с лампасами. Не хватало только семечек.
— А мама с эльфами вам пирожков с капустой напекла, и компоту яблочного наварила.
Да, и сегодня я угощу вас сливочным пивом. Вы большие.
Парни «присели на измену» окончательно. Никак везде налит Веритасерум.
Нет, Только пришла Гермиона с Розой и Хьюго и начали пилить пацанов, что врать и рыться в темномагической литературе тайком достойно исключению из Школы, но они обговорили это со всеми старшими и директором Лонгботтомом, что они едут в Хогвартс на отработку у Френка Лонгботтома.
— Крестный послал нас к этому полоумному?
— вспыхнул задерганный Ал.
— Сын! — раскраснелась рыжая фурия Джинни. — Этот «полоумный» трижды бросал вызов самому Волдеморту! И был реабилитирован через дцать лет после круциатуса мистером Снейпом, которого все считали умершим! А это крестный отца твоего друга! Мы отправляем вас в Хогвартс под присмотр доктора Лунева, которого специально из-за вас тетя Герми выписала из России, лишив тем самым Звартноц психолога.
— Не утрируй, Джин! в Звартноц еду я! — попытался сбавить градус страстей Глориозов.
— Вот час от часу не легче! — рявкнула рыжая.
— Ничего, у меня тоже будут каникулы, приеду писать отчеты.
— Смотри не забухай с Гарри и Германом, а то отец-алкоголик — горе в семье.